Бард Талиесин – автор поэмы Битва деревьев, миф или реальность?

мабиногионОдной из самых больших загадкой для кельтологов являются стихи, сохранившиеся в различных рукописях и приписываемые тем или иным личностям. Датировка стихов не вызывает сомнения, авторы – порой тоже, манускрипты были подписаны. Но всё же есть среди бардов Уэльса некий человек, реальное существование которого до сих пор ставится под сомнение. Речь идёт о придворном королевском барде Талиесине. 

Талиесин – придворный королевский бард и Гвион Бах

Принято различать двух Талиесинов: исторического придворного королевского барда, жившего в VI веке в Британии, и мифологического, о котором и рассказывается в различных манускриптах.

Королевский бард Талиесин

Что касается первого, королевского барда Талиесина, то о нём сведения скудны, но достоверны. Жил он во второй половине VI века, был придворным бардом у многих королей Уэльса (Уриен ап Кинварх, его сын Овейн ап Уриен, Гвахлаг ап Лайнауг, Кинан Гарвин ап Брохфайл Асгатрог, а также верховный король Поуиса и всего Уэльса Хрин ап Майлгвин). То есть песням его внимали многие дворы древних бриттских королевств: Регеда, Поуиса, Гвинета. Он участвовал в походе на Северные британские королевства вместе с Хрином и был убит во время пьяной ссоры неким Койнлингом. Именно этот Талиесин упоминается в англосаксонских хрониках, как один из трёх лучших бардов Британии наряду с Анейрином (автором «Гододдина») и Миртином. О нём же пишет в «Истории бриттов» Ненний.

Перу этого барда принадлежит предположительно 12 стихотворений на исторические темы, посвящённые битвам и восхвалениям королей, в них засвидетельствован раннебриттский язык VI века. Язык стихов прост и чёток, но именно он заложил традиции валлийской литературы на протяжении всего периода её существования. Организующим принципом стихосложения является аллитерация (что вообще-то характерно для древнегерманской поэзии, а не кельтской) с широким использованием внутренних рифм. К XIII веку этот принцип перестанет существовать и аллитерация сменится консонансными и ассонансными внутренними рифмами (cynghanedd).

Найти эти стихи можно в манускрипте XIII века под названием «Красная книга Хергеста».

книга со стихами барда талиесина

Страница из “Красной книги Хергеста”

Снова Талиесин появится на страницах манускриптов в VII – X веках, выступая уже не автором, а литературным героем. Это написанный в стиле englyns (станцы из 3 – 4 строк) диалог между Талиесином и Миртином (так по-бриттски звучит более привычное латинское имя Мерлина, чья личность тоже загадочна и туманна, небольшое расследование я провела в статье о Миртине Виллте).

Талиесин мифологический – Гвион Бах

Что же касается легендарного, мифологического Талиесина, то его встречаем мы на страницах сохранившейся рукописи «История Талиесина» («Canu Taliesin» в Красной книге Хергеста и Peniardd MS XVI века). История эта рассказывает о чудесном ребёнке Гвионе Бахе, который, получив внезапно доступ к Котлу Вдохновения, превратился в барда Талиесина и стал придворным бардом короля Гвинета Мэлгона Высокого, совершил несколько подвигов, спас Эльфина, сына Гвитно, и осрамил королевских бардов. Этот Талиесин также декламирует несколько странных поэм и предсказывает судьбу Британии. Хотя есть мнение, что предсказания о судьбе Британии – поздняя вставка начала XIII века.

Кроме того, Талиесину приписывают ещё две поэмы – «Битва деревьев» и «Богатства Аннуна».

Бард Талиесин и его история

Кто же такой – этот Талиесин? Одно можно сказать точно: он – бард. Бардами в Британии называли сказителей, которые входили в корпорацию друидов, священнослужителей, жрецов. Барды учились в течение двадцати лет, не имея права записывать ничего из выученного. Двадцать лет они наблюдали за природой и заучивали древние тексты, и лишь по окончанию этого срока имели право петь для королей. Со временем роль бардов ослабла. Если в более древнее время бард мог за оскорбление получить огромный выкуп в девять коров и 170 пенсов деньгами (так гласит валлийский закон), то к X – XIII векам барды были или прославителями короля и не могли экспериментировать с поэзией, подчиняясь давно узаконенным догмам (да и кому хочется потерять верный кусок хлеба?), либо же странствующими менестрелями, вынужденными терпеть голод и холод. Но поэзия оставалась живой благодаря этим бродягам, ибо им не было нужды выискивать перед королями или богатыми сеньорами.

Талиесин успел побыть и бедным, и королевским бардом. Он получил образование в ирландском монастыре, был переписчиком манускриптов, и страстным искателем древних знаний друидов. Одно время он был на службе у короля Поуиса Хриса, а потом переместился ко двору короля Гвинета Овейна ап Гриффита, того самого Овейна, который сражался против короля Англии Генриха Второго в XII веке. (1163 – 1169) Затем, покинув Овейна после смерти последнего в 1169 году, Талиесин вернулся на родину, в Поуис, в долину реки Хаврен (Северн) и там умер в 1182 году. Именно в эти годы, с 69 по 82, и родились его странные поэмы. Он – автор и «Битвы деревьев», и «Богатств Аннуна», и «Истории Талиесина». Его называли Гвионом ап Гореаном.

Может быть, Гвион Бах, Маленький Гвион, действительно его настоящее имя (и мы будем называть впредь его именно так, дабы избежать путаницы с Талиесиным VI века), но навряд ли. Скорее всего, это творческий псевдоним. Гвион означает «белый» по-валлийски, имя это эквивалентно ирландскому Финну. Легенда рассказывает, как Финну случайно попали на палец капли от похлёбки из лосося, Финн облизал свой палец и стал всеведущим. Точно так же и Гвион отведал колдовское зелье, которое колдунья Керридвен готовила для своего безобразного сына, дабы компенсировать его уродство знанием. Гвион стал всеведущим, бежал от Керридвен, перевоплощался поочерёдно в различных животных, и был настигнут будучи зерном Керридвен-курицей, а затем проглочен ею. Она снова родила его. И тогда и началась его новая жизнь с новым именем – Талиесин.

По сути, если разобраться, Гвион описывает в этой истории обычный обряд инициации, память о котором была утрачена людьми к тому времени, когда он жил. Он становится владельцем Котла Вдохновения, Поэзии, похитив его у Лунной богини. Интересно, что имя её складывается из двух слов kerdd «вдохновенное искусство, поэзия» и wen «белый». Ещё более любопытен тот факт, что Овидий в «Фастах» упоминает её под именем Кардеи, что означает «петля», называя её супругой Януса: «Она открывает то, что закрыто, и закрывает то, что открыто». По видимому, Керридвен – владелица двери в Иной мир. Именно её Гвион называет своей матерью.

Что же касается имени отца, Гореан, то оно созвучно ирландскому скому слову fearn«ольха». Богом-ольхой в Британии был бог-ворон Бран, один из первых властителей на островах. Когда в 400 году до нашей эры белги, кельтские племена, прибыли в Британию, они встретили здесь Брана, его жрецов, его порядки, его письменность. Белги привезли другого бога, Гвидиона, бога-ясеня (эквивалент скандинавского Одина), который победил Брана, разгадав его имя, его письменность. Но даже будучи побеждённой, голова Брана осталась вечно живой, Бран превратился в провидца. Об этом повествует одна из поэм Гвиона, а именно «Битва деревьев». Бран до сих пор является неотъемлемой частью Британии. Вороны сторожат Белый холм Тауэра.

Автор поэмы Битва деревьев

Итак, Гвион объявил себя наследником Белой богини луны, Керридвен, и бога Брана, хранителя мистерий. Он объявил себя поэтом.

Все его поэмы запутаны, кельтологи мало что могут почерпнуть из них, кроме как идеи о переселении душ. Но не намерено ли сделано это? Не было ли задачей Гвиона скрыть тайны, которые он разгадал? Гвион был очень образованным человеком, он прекрасно знал, кроме родного языка, ирландского, французского и английского – языки, на которых говорили в Британии в то время, – греческий, латынь, арамейский и древнееврейский. Как иначе объяснить все ссылки которые он даёт в своих поэмах? Гвион, автор Битвы деревьев, запутал и скрыл от обывателей некие тайны. Сейчас их почти нереально разгадать. Однако же появляются энтузиасты, например английский поэт Роберт Грейвз, сам большой знаток греческой, римской и иудейской истории, который расшифровал «Битву деревьев».

Поэма Битва деревьев

Эта поэма состоит из упоминаний, кем был Гвион когда-то. Острием меча, дождевою каплей, книгой, струнной арфы и так далее. Он пользуется очень древней формой, начальные строки «я был» или «я есть» употребляли барды на рассвете становления кельтской поэзии. Можно сравнить эти стихи с рождением трагедии Диониса, где бард отождествляет себя с тем или иным богом, от лица которого он ведёт рассказ. Задача состоит в том, чтобы угадать, от лица какого бога говорит бард. Гвидион угадал имя Брана, племя Гвидиона победило в битве деревьев.

Но строфы поэмы Битва деревьев перепутаны, в текст включены другие стихи. К примеру «История Блодайвет». Роберт Грейвз восстановил первоначальный текст. В итоге мы получаем упоминание деревьев и кустарников, начальные буквы которых составляли ирландский алфавит. То есть одной из задачей Гвиона было спрятать алфавит, ту самую письменность Брана. Ещё Цезарь говорил, что друиды Галлии пользуются греческим для переписки, а свой алфавит прячут, все тексты заучивают наизусть, друиды Галлии получают образовании в Британии.

«Истории Талиесина» содержит такой отрывок:

Я укрепил Моисея идти через Иордан.

Гвион намеренно допускает ошибку, так как ему прекрасно известно, что Моисей Иордан не пересекал. Значит, зачем-то нужно ему обратить внимание на это. Убрав ложную информацию, остаётся только первая часть «я укрепил Моисея». Аарон и Ор поддерживали Моисея во время битвы с амаликитянами. Роберт Грейвз склоняется к правильному ответу «Ор», так как это единственное упоминание этого имени в Библии. Вышеприведённая строка расшифровывается как «Ор».

Ещё один пример:

Я наставником был у Илии с Енохом;

Вопрос: Кто учил Еноха? Фрагмент о наставлении Уриилом Еноха содержится не во всех списках Книги Еноха, а лишь в эфиопском переводе греческого текста, найденном в Египте. Это ещё раз подчёркивает, насколько начитанным был бард. Ответ: «Уриил».

поэма битва деревьев

Фрагмент книги со строчками из поэмы Битва деревьев

Таким образом, расшифровывается каждая строчка, которая опять же даёт нам буквы алфавита. Довольно оригинальная работа с текстом, учитывая, что он имеет немалую художественную ценность. Но ведь не только алфавит пытался спрятать Гвион в своих сочинениях. Что означают имена деревьев в поэме, как объяснить названия букв? Ведь Гвион говорит в этих поэмах только о согласных, о тринадцати согласных звуках. Не случайно ли, что в мифологических текстах постоянно встречаются предметы числом тринадцать, а также упоминаются тринадцать сокровищ Британии? Не спрятан ли там сакральный календарь из тринадцати лунных месяцев, посвящённых Керридвен?  А как же гласные? Не в них ли Гвион зашифровал самое главное, что можно скрыть от посторонних, – имя Бога?

Не зря в «Порицании бардов» Маленький Гвион роняет такую фразу:

 Пока не ведомо тебе могучее Имя,
Молчи, Хейнин!
Прекрасное Имя,
Могучее Имя…

Талиесин – сияющее чело

Кстати, если перевести с валлийского имя самого Гвиона, Талиесин, то мы получим «сияющее чело». Солнечный ребёнок, ребёнок, задающий вопросы и загадки. Бард, сражавшийся за возрождение древней традиции. Первая часть имени «Tal» имеет тот же корень, что и  «Tal», «Tla» в пеласгском языке, означающее «брать на себя», «сметь», «страдать». Это был убитый Медеей Тал на Крите, Тантал известный своими муками в Пеласгии, Телмен в Сирии, Теламон в Греции. А не скрывается ли за этим именем древнейший британский ячменный бог Талиесин, спасающийся от Белой богини смерти Керридвен? Ведь сам Гвион так говорит:

Первый бард у Эльфина я,
А моя родина – страна летних звёзд;
Идно и Хайнин называли меня Миртин,
Но все короли будут звать меня Талиесин.

Он сам всё о себе рассказал, простыми словами. Надо лишь вслушаться в них.

Работа по расшифровке текстов Гвиона ап Гореана, человека, дерзнувшего назвать себя поэтом Талиесиным, сохранившего и спрятавшего знания целой культурной эпохи, ещё предстоит. Выходит, что реальный человек зашифровал себя, превратил себя в легенду. Он и миф теперь, и реальность.

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.